Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Dinamarca’ Category

Knud Johan Victor Rasmussen fue un explorador danés, nacido en Groenlandia.

Rasmussen nació en Jakobshavn, colonia danesa del este de Groenlandia en Junio de 1879. Era hijo de Christian Rasmussen, misionero durante 28 años en la isla, y una madre con orígenes inuit, Lovise Rasmussen (nombre de soltera Fleischer).

Rasmussen se crió en Groenlandia entre los Kalaallit (Inuit), de los que aprendió la lengua (Kalaallisut) y a vivir según las costumbres del Ártico.  Su dominio del groenlandés, del que escribió una gramática y un diccionario, le valieron un puesto de trabajo como lector en Copenhague.

Durante su formación en Lynge, North Zealand, Dinamarca, hizo sus pinitos como actor de teatro y cantante de ópera. Aunque terminaría decantandose por la escritura y la profesión de periodista. Sobre todo, le apetecía relatar sus viajes, especialmente por Groenlandia, aunque antes enviaría crónicas desde otros países escandinavos y del resto de Europa.

En cuanto alcanzó la madurez, se consagró a las expediciones árticas, sobre todo en su Groenlandia natal, aunque también exploró el noroeste de Canadá. Se interesó por la cultura inuit en todas sus ramas y a lo ancho de la geografía ártica.

Existen varias obras relacionadas con Knud Rasmussen:

  •  The Journals of Knud Rasmussen. Film coproducido por Canadá y Dinamarca en el que se observan las presiones que la cultura europea indujo sobre la inuit a lo largo del siglo XX.
  • De la Groenlandia al Pacífico, obra del propio Rasmussen en la que relata algunos de sus estudios sobre los inuit.
  • SOS Iceberg (dirigido por Leni Riefenstahl).

Además, existen numerosos libros que han tratado la figura de Knud Rasmussen, un héroe para daneses y groenlandeses. Quizá el mejor website para conocer la figura de este explorador sea el del Insituto Knud Rasmussen, aunque salvo que conozcas el idioma danés, tendrás que utilizar un traductor online.

Peter Freuchen fue el mejor amigo de Rasmussen. Le acompañó en sus aventuras durante varias décadas. Freuchen fue también un gran explorador y amante del Ártico y ha dejado a su vez diferentes obras en las que narra con una gran habilidad las costumbres inuit, pueblo del que él mismo formó parte al tomar por primera esposa una nativa groenlandesa, de la que tuvo dos hijos. La figura de Freuchen, sin embargo, es menor a la de Rasmussen. Por ello, el libro más recomendable de Freuchen es precisamente el mejor relato que podemos leer para conocer la figura del héroe de Jakobshavn. El mismo título alude a él: “I sailed with Rasmussen“. En una prosa amena, Freuchen nos da una visión de la grandeza de su amigo, de sus aventuras árticas, así como de la vida y costumbres de los inuit. Si tuviera que aconsejar un sólo libro sobre Knud Rasmussen, éste sería sin duda “I sailed with Rasmussen“.

Anuncios

Read Full Post »

373EE788-A437-4E77-9927-2F41D143DC44.jpg Desde 1843, Tivoli es el parque de atracciones de las familias danesas.

Los Jardines de Tivoli -también por ese nombre conocidos- apenas han sufrido modificaciones en su historia, salvo el que hoy en día ocupen un solar del centro de la ciudad, cuando en sus inicios se instalaron en una de las puertas, Vesterport, la del oeste. Pero no es que Tivoli se haya mudado, es que Copenhague la ha engullido con su crecimiento. No en vano, en el momento de la apertura del parque, la capital danesa apenas sumaba 120.000 habitantes, mientras hoy es una capital de al menos 600.000.

Tivoli fue creado como un parque de atracciones familiar. En nuestros días es la atracción más visitada de Dinamarca con más de 4 millones de visitantes al año, la mayoría de ellos daneses y suecos. Puede que a un tipo de público no le llene, el público acostumbrado a parques temáticos americanizados y que espere algo parecido en Tivoli. Pero la visita hará las delicias de aquellos que buscan un lugar divertido para disfrutar en familia. En Tivoli encontrarán una decena de atracciones dinámicas, incluida una formidable montaña rusa, y el doble de tranquilas atracciones que harán las delicias de los más retraídos y de los niños que nos acompañen.

Además de las atracciones fijas instaladas en el parque, Tivoli es un lugar donde se celebran espectáculos de todo calibre, desde conciertos de rock multitudinarios -como los que dieron los Stones– hasta representaciones de ópera o danza.



· · Enlaces sobre Tivoli Park · ·

  • La web de Tivoli es el mejor referente para obtener información de la programación actual.



· · Blogs sobre Tivoli · ·


Read Full Post »

El Consejo Nórdico es un organismo de cooperación entre los gobiernos de los países escandinavos.

La sede del Consejo Nórdico está ubicada en Copenhague, con sucursales en el resto de países miembros. Las decisiones del Consejo no son vinculantes para los estados miembros, sino que cada gobierno debe ratificar las decisiones del Consejo a través de su parlamento nacional.

Fue creado después de la Segunda Guerra Mundial. Desde 1952, los miembros del Consejo Nórdico adoptaron un mercado común de trabajo, de seguridad social y de libre circulación entre fronteras para los ciudadanos de los estados pertenecientes.

El Consejo Nórdico nunca se ha involucrado en cuestiones relativas a la defensa de sus miembros, entre otras razones porque cada uno de ellos ha tenido históricamente una diferente orientación: mientras Dinamarca, Noruega e Islandia eran miembros de la OTAN, Suecia era neutral, como Finlandia, aunque ésta tuvo en el pasado cooperación militar con la Unión Soviética. Siendo así, el Consejo ha preferido centrarse en cuestiones en las que los países escandinavos fueran más homogéneos y dejar al margen la defensa.

La materia económica fue una de las prioridades del Consejo Nórdico. En los años sesenta se trató de crear una organización económica escandinava, llamada NordEk, con sede en Malmoe (Suecia). Sin embargo, cuando se adivinó que Finlandia no podría ratificar el tratado a causa de su vinculación con la Unión Soviética, se abandonó el proyecto y tanto Noruega como Dinamarca solicitaron su ingreso en la CEE. Los daneses ingresaron en 1973, pero Noruega rechazó el mismo año su ingreso a través de un referéndum. Suecia practicaba una política de neutralidad total y no solicitó el ingreso. Sin embargo, en 1995, junto con Finlandia, Suecia se adhirió a la Unión Europea.

Miembros del Consejo Nórdico

  1. Naciones
    • Dinamarca: 16 escaños
    • Finlandia: 18 escaños
    • Islandia: 7 escaños
    • Noruega: 20 escaños
    • Suecia: 20 escaños
  2. Territorios autónomos
    • Islas Faroe (Dinamarca): 2 escaños
    • Groenlandia (Dinamarca): 2 escaños
    • Islas Åland (Finlandia): 2 escaños



· · Enlaces sobre el Consejo Nórdico

Read Full Post »

DannebrogDannebrog es el nombre con el que se conoce a la bandera de Dinamarca.

La señera danesa es considerada la bandera oficial en uso más antigua del mundo. Dannebrog está formada por una cruz nórdica blanca sobre fondo rojo, siendo la base desde la que se crearon las banderas de los otros países nórdicos: Suecia, Noruega, Finlandia e Islandia.

Existen dos acepciones sobre el signficado de Dannebrog:

  • La bandera de los daneses
  • La bandera roja

El origen de Dannebrog aparece en crónicas del siglo XVI. Cuenta la leyenda que durante la Batalla de Lyndanisse, también conocida como la Batalla de Valdemar, cerca de Lyndanisse –hoy conocido como Tallin, la capital de Estonia–, el 15 de junio de 1219, la bandera cayó del cielo en un momento crucial de la batalla, dando la victoria a los daneses.

Read Full Post »

La lengua danesa

El danés es una lengua escandinava hablada por 5,3 millones de personas, dansk en su propio idioma. Pertenece al grupo de las lenguas germánicas, de la familia de las lenguas indoeuropeas.

El danés es un idioma con una gramática exigente, pero sencilla. Sus reglas se cumplen casi sin excepciones, y aunque para los latinos cueste acostumbrarse a ciertos cambios (no existe femenino y masculino; sólo común y neutro; por poner un ejemplo) no es un idioma complicado, basta seguir las normas. A nivel fonético la dificultad es mayor.

Hasta el año 1000, las lenguas escandinavas eran muy similares. A partir del primer milenio comenzaron a aumentar sus diferencias, siendo el danés el que más ha variado de aquel antiguo tronco común. A partir de la Edad Media comenzó a verse influenciado por el alemán, debido a los contactos entre comerciantes de la Liga Hanseática. El danés a su vez, influyó en los idiomas de los países que orbitaban sobre Dinamarca: Noruega, Suecia e Islandia.

Se han encontrado inscripciones rúnicas desde Jutlandia hasta el sur de Suecia. Las más antiguas datan del 250. El primer manuscrito en danés se remonta al siglo XIII.

Es lengua oficial en Dinamarca. También se habla en Groenlandia (cooficial con el inuktitut) y en las Islas Feroe (cooficial con el feroés).

Es utilizada aún en Islandia, país independiente desde 1944 pero que perteneció a Dinamarca durante siglos. En las Islas Vírgenes, colonia danesa hasta 1916 y hoy perteneciente a los USA, sin embargo, ha desparecido su uso. En el estado de Schleswig-Holstein la habla una minoría de 50.000 personas. En ciertos países con presencia importante de inmigrantes daneses, existen núcleos donde se utiliza el danés, como en Canadá o Usa, además de, por supuesto, Noruega y Suecia.

Hay dos lenguas próximas al danés:

  • La variante Bokmål del noruego, que si bien desde un punto de vista estrictamente lingüístico, podría ser considerada un dialecto danés, su desarrollo histórico-cultural induce a no considerarla como tal.
  • Una variante particular del danés hablada en la isla de Bornholm, el bornholmés, que mantiene hoy en día contactos con la lengua islandesa.

Léxico fundamental

  • “danés”: dansk
  • “hola”: hej
  • “adiós”: farvel
  • “por favor”: vær så venlig
  • “gracias”: tak
  • “esto/esta”: denne
  • “cuanto?”: hvor meget?
  • “sí”: ja
  • “no”: nej

Read Full Post »